|
QUIÉNES SOMOS - TRADUCTOR DE POLACO
Marcin Kurek, licenciado en filología española, doctor en humanidades, profesor del Departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad de Wrocław, traductor jurado de español inscrito en el registro del Ministro de Justicia bajo el número TP/1738/05.
Realizamos traducciones juradas (compulsadas) del y al polaco de todos los documentos como:
- certificados médicos,
- certificados de antecedentes penales,
- certificaciones y diplomas,
- poderes,
- contratos de sociedades,
- documentos del coche,
- documentos del registro civil,
- certificados del registro mercantil, etc.
Realizamos todas las traducciones ordinarias. Nuestra especialidad son documentos técnicos:
- procesos de fabricación,
- procesos de montaje,
- pintura,
- esmaltería,
- estampación,
- documentación técnica,
- manuales de instrucciones de la maquinaria,
- normas de calidad,
- software de gestión de fabricación,
así como documentos jurídicos y económicos:
- contratos,
- estatutos,
- escrituras notariales.
Tenemos varios años de experiencia en la traducción de documentos y manuales así como en la interpretación de seminarios, conferencias y talleres dedicados al proceso de la construcción europea y los fondos estructurales de la UE (traductor oficial homologado de tres proyectos twinning).
Interpretamos durante las conversaciones, reuniones, seminarios de forma consecutiva y en cabina, participamos como traductor jurado en todos los actos notariales, oficiales y jurídicos (formalización de contratos, matrimonios, etc.).
Les acompañamos durante sus vistas a Polonia, conseguimos contactos con los empresarios y los organismos oficiales. Buscamos sus posibles proveedores y clientes en Polonia. Realizamos estudios de mercado. Tramitamos cualquier asunto oficial, alquiler de oficina, coche, hotel.
Consulten nuestra lista de clientes y nuestros precios.
|